Corso Triennale, Laurea Magistrale, Master, Corsi di specializzazione
I percorsi formativi in Mediazione linguistica creano professionisti della traduzione e dell’interpretariato in grado di affrontare le sfide del mercato del lavoro e di cogliere le opportunità che emergono dagli scenari internazionali, attraverso una preparazione fondata sull’approfondita conoscenza delle lingue straniere.
Questa preparazione è garantita da un’ampia offerta formativa che va dal Corso Triennale alla Laurea magistrale fino alla formazione post laurea, costituita da master professionali e corsi di specializzazione.
Corso Triennale in Mediazione Linguistica (L-12)
Il corso fornisce una serie di competenze teorico-pratiche sulle lingue straniere, che hanno l’obiettivo di preparare gli studenti al mondo del lavoro, in particolare nei settori del commercio estero e del turismo, della comunicazione interculturale, dell’interpretazione e della traduzione.
Il percorso si articola in 4 indirizzi di specializzazione (a partire dal terzo anno):
- Interpreti e Traduttori
- Traduttori e Adattatori dell’Audiovisivo
- Management e Comunicazione d’impresa
- Relazioni Internazionali
- Linguistica Forense
Tra le attività didattiche sono previste esercitazioni pratiche, laboratori linguistici, workshop formativi sulla cultura d’impresa, esperienze di mediazione sociale e culturale presso enti locali e ONG, stage e tirocini in enti pubblici e privati.
Corso di Laurea Magistrale in Traduzione specialistica e Interpretazione (LM-94)
Il Corso di Studi in Traduzione specialistica e Interpretazione ha l’obiettivo di formare figure di alta professionalità nel campo della traduzione specializzata e dell’interpretariato in linea con gli standard richiesti dal mondo lavorativo internazionale.
I contenuti didattici saranno orientati non solo all’affinamento delle tecniche traduttive e al consolidamento delle competenze interpretative, ma anche all’approfondimento della terminologia specialistica, all’acquisizione delle tecniche di redazione e revisione del testo, oltre a fornire capacità di concepire, gestire e valutare progetti articolati di traduzione e interpretariato.
Il corso si propone di sviluppare le abilità necessarie a utilizzare gli strumenti multimediali per la traduzione assistita e per l’interpretariato (laboratori informatici, linguistici di interpretariato per l’adattamento dell’audiovisivo). Le avanzate competenze teorico-pratiche offerte contribuiscono a rendere più spendibile il profilo degli studenti al termine degli studi e quindi più̀ facile il loro inserimento nel contesto lavorativo nazionale e internazionale.
I percorsi post laurea
MASTER PROFESSIONALI
I nostri master professionali consentono di condurre il partecipante, privo di competenze pratiche, nel mondo del lavoro, fornendogli le conoscenze e le competenze necessarie.
Quello che viene consegnato non sono soltanto un attestato e un bagaglio di nozioni, ma la possibilità concreta di entrare a far parte dei professionisti, grazie a un periodo di tirocinio obbligatorio in una delle aziende, istituzioni o associazioni convenzionate con il nostro Istituto.
CORSI E SEMINARI
La SSML San Domenico eroga un’ampia offerta di corsi di perfezionamento e aggiornamento, compatibili con la contemporanea iscrizione a Lauree magistrali, a ciclo unico, scuole di specializzazione e dottorati. Per la loro realizzazione, ci avvaliamo della collaborazione di enti e soggetti sia pubblici che privati (ai sensi della vigente normativa). La SSML San Domenico organizza, infine, seminari con esperti del settore linguistico e corsi di lingue individuali e di gruppo.
Vuoi scoprire di più sulla nostra offerta formativa?
Guida dello Studente
Nella guida dello studente troverai tutte le informazioni su corso triennale, master professionali, corsi di formazione e seminari. Scaricala subito e prenota una giornata di orientamento per conoscerci meglio.