Gli strumenti dell’interprete
Nei precedenti articoli abbiamo esplorato le principali differenze tra le attività di traduzione e interpretariato, esplorando i relativi sbocchi lavorativi nel contesto attuale, in un
Nei precedenti articoli abbiamo esplorato le principali differenze tra le attività di traduzione e interpretariato, esplorando i relativi sbocchi lavorativi nel contesto attuale, in un
L’Intelligenza Artificiale sarà la rovina per il mercato del lavoro: è questa la frase che più spicca in rete dall’avvento di chatgpt, il chatbot in
L’apprendimento delle lingue non avviene solo in aula tra slide, dispense e libri. Per tale ragione, per garantire un’acquisizione linguistica di alto livello, la Scuola
Complice la diffusione della cultura K-pop, il coreano rappresenta una delle lingue straniere più ambite da studenti e lavoratori. Parlata principalmente nella penisola coreana, l’omonima
Caratteristiche, opportunità di lavoro e stipendio medio in Italia Nonostante la crisi dello scenario commerciale mondiale, il mondo del lavoro si dimostra sempre aperto per
Conoscere e saper parlare fluentemente in una o più lingue straniere apporta notevoli benefici. I vantaggi più evidenti non spiccano solo nell’ambito professionale, ma soprattutto
Lavorare con le lingue offre diverse opportunità di carriera; indipendentemente dal settore di riferimento. A metà tra l’editoria e la mediazione linguistica spicca il traduttore
La lingua inglese domina lo scenario mondiale. Secolare lingua internazionale, l’inglese domina ancora oggi la sfera dell’economia, del turismo, della diplomazia ed estende le sue
Lavorare con le lingue è un’esperienza soddisfacente, emozionante e ricca di responsabilità. Intraprendere un percorso di studi in mediazione linguistico-culturale abilita a numerosi ruoli professionali
L’università rappresenta un grande investimento a favore della propria crescita personale e professionale. Intraprendere un percorso di studi universitario agevola, infatti, non solo l’acquisizione di
Parte integrante di ogni curriculum studiorum, gli esami universitari accompagnano il discente durante l’intero percorso accademico. Dal più semplice al più faticoso, ogni esame superato
Cosa fare dopo il liceo linguistico? La domanda che si pone ogni studente alla fine dell’intero quinquennio non è banale. Al giorno d’oggi conoscere le
Certificazione linguistica, Conoscere una o più lingue è oggi un prerequisito indispensabile per facilitare l’entrata nel mondo del lavoro. Avere una competenza multilingue può aumentare
Lavorare al Parlamento europeo come traduttore e interprete è un ruolo molto ambito e prestigioso, ma anche di grande responsabilità. Tale figura professionale richiede un
In un mondo sempre più interconnesso e globalizzato conoscere una o più lingue straniere rappresenta una vera ricchezza. Avere sviluppate abilità plurilinguistiche non solo amplia
Cosa fa l’adattatore dialoghista? Come si diventa adattatori? Le figure professionali, che ruotano attorno al cinema e alla tv, sono davvero numerose e diverse tra
Se stai per affrontare la scelta dell’università o se dovrai affrontarla a breve, sicuramente ti sarà utile avere maggiori informazioni sugli open day, giornate di
Il Master in Traduzione Audiovisiva intende formare, secondo gli standard richiesti dal mercato, una figura professionale che sappia: tradurre e adattare nella propria lingua un’opera
Perché studiare la lingua cinese? La lingua cinese è la prima al mondo per numero di madrelingua, vantando la cifra da capogiro di 1 miliardo
Sebbene spesso venga relegata al ruolo di cugina dello spagnolo, la lingua portoghese riveste un compito importantissimo nel novero delle lingue latine. Il fatto di
Ogni anno sempre più studenti scelgono di studiare la lingua araba, attratti sia dalle crescenti prospettive professionali ed economiche che dall’idea di conoscere ed esplorare
Studiare il Francese Lo studio della lingua francese è ormai considerato da molti superato e poco redditizio, nonostante sia parlata da oltre 51 Paesi nel
Imparare lo spagnolo La lingua spagnola è una delle lingue più amate dagli studenti di tutto il mondo. Ma perché studiare lo spagnolo? Molti la
Studiare il Tedesco Perchè studiare la lingua tedesca? L’indiscusso primato politico ed economico acquisito dalla Germania nell’ultimo decennio, ha reso la conoscenza della lingua tedesca
Imparare il giapponese Moltissimi studenti scelgono di studiare e imparare la lingua giapponese’ per l’indiscusso fascino della cultura nipponica. Una scelta che potrebbe sembrare azzardata,
Studiare il Russo Nonostante sia una delle lingue più parlate al mondo, sono molti ancora i pregiudizi che ruotano attorno allo studio della lingua russa.
Imparare l’inglese Studiare l’inglese non vuol dire solamente assicurarsi un posto nel mondo del lavoro, ma anche apprendere una lingua che è ormai connaturata nella
Simil-sync, voice over, respeaking sono solo alcuni dei termini utilizzati quando si parla di tecniche legate al mondo della traduzione audiovisiva. Grazie all’esplosione, negli ultimi
Per tutti coloro che vogliano studiare le lingue straniere, le strade da poter intraprendere sono sostanzialmente due: facoltà di lingue e letterature straniere o mediazione linguistica.
I master post laurea organizzati da SSML San Domenico Come abbiamo visto le possibilità offerte dall’occupazione come mediatore linguistico culturale sono numerose e abbracciano molti
Sappiamo bene come uno dei principali problemi del nostro Paese sia la disoccupazione giovanile. Ciò riguarda anche chi ha dedicato anni di studio per accrescere
Chi è il mediatore linguistico? In un mondo in continua evoluzione, in cui grazie alle tecnologie e ai sistemi di collegamento le barriere sono ormai
La SSML Scuola Superiore per Mediatori Linguistici è una derivazione delle Scuole Superiori per Interpreti e Traduttori (SSIT), regolata dal decreto Ministeriale n. 38 del
Mediazione Linguistica, visite guidate e porte aperte per le immatricolazioni al nuovo Anno Accademico La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici San Domenico organizza giornate di orientamento finalizzate
Passione lingue: Interpreti Traduttori, Mediatori linguistici, Adattatori audiovisivo. Borse di studio se ti iscrivi entro giugno! Dopo 25 anni di esperienza nell’interpretariato e traduzione la SSML
Presentazione offerta formativa per le carriere e le professioni SSMLSD – SSML San Domenico 27 OTTOBRE – 10 NOVEMBRE ORE 16.30 I nostri Open Day Master Professionali
La Mediazione linguistica è il processo di trasposizione, traduzione e interpretazione che viene fatto da una lingua all’altra. In altre parole la Mediazione Linguistica è
Il mediatore linguistico e culturale è lo specialista della trasposizione interculturale della comunicazione, nei suoi aspetti linguistici, ma anche paraverbali e culturali. Gli sbocchi professionali
LE NOSTRE SEDI
ROMA
Via Casilina 233 00176 ROMA
Segreteria didattica: infocorsi@ssmlsandomenico.it
Orientamento: orientamento@ssmlsandomenico.it
(+39) 06 27801150 (interno 3)
www.ssmlsandomenico.it
FERMO
Viale dell’Università 16 63900 FERMO
info@ssmlfermo.it
(+39) 0734.217277
www.ssmlfermo.it
FOGGIA
Via Rovelli 48 71122 FOGGIA
ssmlfoggia@gmail.com
(+39) 0881.610565
mediazionelinguisticafoggia.it
CONTATTI
COMPILA IL MODULO PER RICHIEDERE ULTERIORI INFORMAZIONI
© 2021 SSML SANDOMENICO – ALL RIGHTS RESERVED